Exploring Semantic Discrepancies of Selected Religious Terminologies in English and Arabic
Abstract
This research tries to examine the semantic discrepancies of religious terms in both English and Arabic, concentrating on the implications of such differences for translation, intercultural communication, and understanding of such terms. Religious terminology often symbolizes deep cultural, historical, and theological nuances, which can lead to divergent interpretations when translated between these two languages. The study adopts a contrastive semantic analysis approach, identifying key terms within Islamic and Christian traditions, and analyzing their linguistic, contextual, and cultural dimensions. It highlights how religious terms in Arabic could carry layered meanings that are not fully captured by their English counterparts. Conversely, English religious terms might encompass theological connotations that may lack equivalent expressions in Arabic. This paper aims to provide insights into the difficulties of religious translation to shed light and address these semantic gaps, fostering better intercultural understanding and preserving the integrity of the original terms.
Downloads
References
Bauer, W. (2000). A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (3rd ed.). University of Chicago Press.
Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th ed.). Wiley-Blackwell.
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An Introduction. Lawrence Erlbaum Associates.
Goddard, C. (2002). The search for the shared semantic core of all languages. In Anna Wierzbicka (Ed.), The semantics of culture: A discussion with special reference to cross-cultural pragmatics (pp. 40-75). Oxford University Press.
Haleem, M. A. S. (2011). Understanding the Qur’an: Themes and Style. I. B. Tauris.
Hurford, J. R., Heasley, B., & Smith, M. B. (2007). Semantics: A Coursebook (2nd ed.). Cambridge University Press.
Keddie, N. (2003). Modern Iran: Roots and Results of Revolution. Yale University Press.
Lyons, J. (1977). Semantics (Vol. 1). Cambridge University Press.
Lyons, J. (1995). Linguistic Semantics: An Introduction. Cambridge University Press.
Nida, E. A. (1975). Componential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures.
Nida, E. A. (1975). Translation: Science and Art. Language and Linguistics.
Whorf, B. L. (1956). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. MIT Press.
Copyright (c) 2025 Randwick International of Education and Linguistics Science Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.